miércoles, 29 de julio de 2015

spanish vocabulary vocabulario siesta sangria

Vocabulario gastronómico español internacional
Es curioso como otras lenguas aceptan palabras españolas y como en España hemos aceptado o introducido palabras de origen inglés
Por ejemplo, con los adelantos tecnológicos encontramos; un link, clicar, el blog, una website, un post...
Hemos hecho también interpretaciones malas como es el caso de “una fuente de alimentación” para referirnos a “power supply unit”
Aceptamos decir CPU (en inglés Central Processin Unit) en lugar de decir UCP (en español, Unidad Central de Procesamiento).
Sin embargo, en Europa también aceptan palabras españolas sobre todo relacionadas con la gastronomía y la fiesta.
Respecto a la comida, palabras muy conocidas son burrito, fajita, chile y tortilla.
Las palabras “SANGRÍA”, “PAELLA”, “TAPAS” están completamente internacionalizadas.
Y aunque no es una comida, desde luego conocen la palabra “SIESTA
Otros términos, “torero”, “Sanfermines”, “Don Juan” (para referirse a un seductor), “matador”... y la palabra “AMIGO”.
Así se puede decir que en lineas generales, los españoles, somos buenos amigos, nos gusta la fiesta y comer bien.
¿Será por eso que la Universidad de Vermont (EEUU) nombró al español como la lengua más feliz del mundo?






miércoles, 27 de mayo de 2015

St. James way and Salamanca city learning Spanish

El Camino de Santiago y Salamanca - St James way and Salamanca city


   Camino de Santiago  

Known as St James' Way (Camino de Santiago), the pilgrimage route is a number of different walking trails that lead to the St James Temple in Santiago de Compostela (Galicia). Galicia is in northwest Spain. 

   The route is marked with a scallop shell, the symbol of St James.

The Silver Route Salamanca’s traditional connection with St. James (Santiago) goes back to the times of the Mozarab pilgrims and their routes: the Road to Santiago by Vía de la Plata (the Silver Route) and the Road to Fonseca (from Salamanca to Santiago de Compostela).

The roads owe their existence to Vía de la Plata, built by the Romans to link the northern and southern regions of the Iberian Peninsula by covering a route which, then as now, was indispensable.

During our tour, we shall be reminded of Santiago and the Archbishop of Fonseca as we amble along the streets leading to the most noteworthy constructions: the pilgrim entered the city through PUERTA DE ANIBAL

Salamanca has the Albergue de Peregrinos, housed in the former Casa de la Calera, next to HUERTO DE CALISTO Y MELIBEA. With all mod cons, the hostel provides accommodation for up to 22 pilgrims.

Moreover, the urban section of Vía de la Plata is signposted with bronze mosaics indicating the original route through the city.

The city of Salamanca has around 160,000 inhabitants and there is also an important floating population in the form of Spanish students. There are also many foreign students who chose Salamanca to do courses at Spanish language school BERCEO.

As far as inland Spain goes, Salamanca is one of the most popular choices among tourists. Its humanist tradition, its rich historical and artistic heritage, the colour of its beautiful Villamayor stone and its lively atmosphere earned the UNESCO title of World
Heritage City in 1988. In 2002, it was chosen as European Capital of Culture and is currently a key destination on the inland tourism route.

Much of Salamanca’s life revolves round its students and a variety of peculiar characteristics endowing the city with a cosmopolitan, contemporary atmosphere.

This is further enhanced by the arrival of people from all over the world with an interest in learning Spanish; the city’s relationship with Latin America; and the non-stop, throbbing pace of life: 24 hours of vibrancy and action. 





jueves, 9 de abril de 2015

  EL VENDEDOR DE HUMO  



Este cortometraje español ha sido realizado, aunque no aparezcan sus nombres en los créditos, por un grupo de jóvenes estudiantes de la escuela Primer Frame en Valencia. Es un bonito corto fruto de su trabajo, su esfuerzo y de su dinero,

    “El vendedor de humo”   

Aunque en el corto no se habla nada, nos puede ayudar en clase a hablar sobre la picardía, el engaño, la ambición, la ilusión, la política...

Se puede comentar el dicho de “no es oro todo lo que reluce” o “ no todo lo que brilla es oro"

Disfruta el corto y después lee el texto, te ayudará a entender el vocabulario.




El personaje principal es un mago, cuando llega al pueblo arma su escenario lleno de fantasía y pone música para atraer al público. En principio nadie le presta atención y aunque hace todo tipo de piruetas, todos le ignoran hasta que observa a un niño que juga con una rama y en un intento por llamar su atención, transforma la rama en un avión de juguete.
Es así como empiezan a poner sus ojos en él, el mago convierte pequeños objetos en grandes cosas, perros inofensivos en animales feroces, vestidos viejos en nuevos, cestas en bolsos... Poco a poco los habitantes empiezan a pedirle más, y así el mago recoge dinero a cambio.


Nadie imagina que todo es un efecto ilusorio, poco duradero, efímero y fugaz que con el agua, desaparece. Se trataba en realidad de un estafador.





Año
2012                                                       
Duración
7 min.
País
 España
Director
Jaime Maestro Sellés
Guión
Alejandro Monreal, María Barbadillo
Música
Twelve Dolls
Productora
PrimerFrame
Género
Animación, comedia
Página oficial: aquí

En esta vida hay mucho vendedores de humo, aquí en España se llaman "banqueros", "políticos", "consejeros"...





jueves, 5 de marzo de 2015

spanish expression cortar el bacalao semana santa




EL BACALAO


En tiempo de Cuaresma, en España, los católicos nos podían comer carne durante este periodo, la iglesia había impuesto la abstinencia (= la privación de algo que normalmente se desea) de carne.
El bacalao es un pescado muy abundante en el Atlántico y como en el centro de España era algo complicado conseguir pescado fresco, el bacalao era una buena opción. El bacalao seco se conoce desde el año 1000. Ha pasado de ser un “pescado para pobres” a ser estrella en la cocina.




  Expresión española: CORTAR EL BACALAO 

Cortar el bacalao: Cuando decimos que “alguien corta el bacalao” es porque es la persona que manda en una sociedad o cualquier grupo de personas. El bacalao era un elemento básico en la alimentación de los pobres, por eso, la misión de cortarlo estaba reservada a los jefes de familia.








martes, 24 de febrero de 2015

spanish traditions courses cuaresma

spanish traditions


    LA CUARESMA

El año se encuentra perfectamente distribuido: los tiempos de don Carnal y los tiempos de doña Cuaresma, los tiempos del gozo y la alegría y los tiempos de la privación y el ayuno respectivamente (Del Libro de los Cantares o del Buen Amor, del Arcipreste de Hita, 1330)

Un jueves, D. Carnal recibe la carta y desafío de Dña. Cuaresma para que se presente 7 días después, en el campo de batalla, es decir, el miércoles de la semana siguiente a ese jueves. Este sería el periodo del Carnaval.

Batalla de don Carnal i Doña Cuaresma, 1559
Llegado el día, Dña. Cuaresma gana la batalla y hace prisionero a D. Carnal, así que Dña. Cuaresma reina en la ciudad desde el miércoles (Miércoles de Ceniza) hasta el domingo de Pascua o Resurrección, es decir cuarenta días.
En el periodo de la Cuaresma se suprimía el gozo y alegría, no se podían realizar fiestas, no se podía comer carne, ni beber alcohol, ni tener ningún tipo de placer carnal.

Dña. Cuaresma está representada por una mujer vieja, delgada, con siete pies (que son las semanas que duraba el periodo de ayuno) En la mano lleva un bacalao, 
En algunos sitios, se le arrancaba una pierda cada semana que pasaba. El Domingo de Pascua se quemaba a la vieja con el único pie que le quedaba y se comía una buena comida, si la economía lo permitía, el cordero pascual. 

Esta vieja en algunas zonas de España, se colocaba en los escaparates de las tiendas que vendían bacalao para recordar así, la prohibición de comer carne durante ese periodo.

El Domingo de Ramos, don Carnal consigue escapar de la prisión y lucha de nuevo contra Dña. Cuaresma. D. Carnal, después de 7 días, entra en la ciudad junto con D. Amor, y Dña. Cuaresma huye, vestida de peregrina, a Jerusalén. Terminando así la Semana Santa.


sábado, 6 de diciembre de 2014

LA RAÍZ   

La palabra “RAÍZ” es una palabra que tienes varias acepciones (=significados)

Si pudiéramos generalizar su sentido, sería como “el origen de algo”

La raíz es la parte de las plantas que está debajo de la tierra y que la alimenta.

En gramática, decimos que la raíz que es el conjunto de fonemas (= letras) mínimo que tienen las palabras. A partir de la raiz, creamos las familias de palabras:
Ejemplo: NIÑO, la raíz es NIÑ-
A partir de esta raiz, podemos hacer la siguiente familia:
NIÑA – NIÑERA – A NIÑADO – NIÑERÍA....

En matemáticas, tenemos las raices, raiz cúbica, raíz cuadrada, raiz cuadrada de 3, raíz cuadrada de 4...

Los dientes y muelas tienen raíz, la raíz dental

Decimos MUSICA DE RAÍZ a la música éctina, a la música propia y característica de un pueblo o cultura.

La Raíz es un grupo de música de la Costa Mediterranea, de Gandía, es una mezcla de estilos entre el rock, el ska, el reagee.


Embalse de Santa Teresa (Salamanca) y al fondo la sierra. Foto de Torcuato Cortés de la Rosa

La canción “A LA SOMBRA DE LA SIERRA”, de La Raíz, es un pequeño homenaje a todos esas personas que tuvieron que esconderse en las montañas (la sierra) durante nuestra guerra civil, al sufrimiento de tantas familias que vivían separadas, las mujeres y los niños quedaban en las ciudades y pueblos y los hombres, escapaban a las montañas.


Si te encuentro, gritaré a viva voz,
que prefiero verte que ganar la guerra,
Levántate, mi corazón, te escondiste a la sombra de la sierra.

Que se apague la luz de ese faro,
que me apunta y me hace sentir raro,
esa ciudad está infestada de ratas.
Que se aparten las gentes enormes,
con uniforme de antiguo soldado,
veo piratas que visten corbata.

Veo maletas como de equipaje que esconden dinero,
y a esas gentes de traje, los llaman banqueros.
Veo una vida podrida que tú no elegiste.
Veo los niños callados y tristes, pero a ti no te veo.

Si te encuentro, gritaré a viva voz
que prefiero verte que ganar la guerra
Levántate, mi corazón, te escondiste a la sombra de la sierra.

Veo un circo lleno de payasos,
que no hacen malabares y con las botellas solo llenan vasos.
Veo caballos que son de hojalata,
veo cadenas que atan las patas de un mundo que no se desata.

Hoy hace noche mi barco en tu puerto,
pero prefiero flotar a caminar como un muerto.
Lanzo mis besos al aire,
para que esquiven el baile de cuerpos de una sociedad
en la que no te encuentro.

Si te encuentro, gritaré a viva voz
que prefiero verte que ganar la guerra
Levántate mi corazón, te escondiste a la sombra de la sierra

Acércate, que hoy te quiero sentir,
y te quiero decir
todo lo que me ofrece la vida sin ti, es condena

jueves, 30 de octubre de 2014

spanish language leyenda courses salamanca

spanish culture salamanca



leyenda DEL ACUEDUCTO DE SEGOVIA


El acceso al agua siempre ha sido algo muy preciado (=querido, deseado). Cuando Segovia no tenía fácil acceso al agua, la gente tenía que recorrer una largo camino hasta las fuentes del exterior de la ciudad, para traer el agua..

Cuenta la leyenda, que aquel tiempo unA bella y joven muchacha, cada día tenía que TRANSPORTAR HASTA su casa, situada en lo alto de la ciudad, cántaros de agua. Realizaba un gran trabajo ya que tenía que bajar las cuestas con el cántaro hasta la fuente y volver a hacer el camino arriba con el cántaro lleno.

Un día, la joven, agotada y desesperada, a mitad de camino, exclamó en alto (=en voz alta)::
- “Daría lo que fuera porque el agua llegara sola a las puertas de la ciudad para no tener que volver nunca a recorrer este camino”.

Entonces una voz detrás de ella le respondió:
- “¿Estás segura de que darías cualquier cosa a cambio de que el agua llegara a las puertas de tu ciudad?”.

La joven se dio la vuelta y vio un hombre, el diablo, al que respondió que sí, que sin duda daría lo que fuera, pero claro, eran pocas las pertenencias que esta muchacha tenía.

El hombre le pidió su alma a cambio de hacer que el agua llegara directamente hasta las puertas de la ciudad. La joven aceptó sin dudarlo pero antes de cerrar el trato,
acordó que ella le daría su alma siempre y cuando, el hombre fuera capaz de hacer llegar el agua antes de que el primer rayo del sol brillara a la mañana siguiente. 
El Diablo aceptó el reto y desapareció. La moza continuó su camino, pero esa noche, no pudo dormir, pensaba en el trato que había realizado con el diablo, se levantó y se asomó al mirador; desde allí observó como el extraño hombre, envuelto en llamas construía sin parar un conducto que llevaría el agua hasta lA PARTE ALTA de la ciudad.
La obra continuó toda la noche, la joven no paraba de rezar a Dios, arrepentida de lo prometido y pidiéndole que no dejara que el diablo se llevara su alma. Cuando ya el acueducto estaba prácticamente terminado y solo faltaba colocar una última piedra, justo en ese preciso momento, el primer rayo de sol salio. Y fue así, gracias a ese rayo de sol, que la joven no tuvo que entregar su alma y que Segovia, desde entonces, puede disfrutar de este impresionante acueducto.